Lamentações 3
(Alef) . Ele me guiou e me fez caminhar nas trevas e não na luz.
(Alef) . Só contra mim ele voltou a mão, continuamente, o dia todo.
(Bet) . Ele consumiu minha carne e minha pele, quebrou meus ossos.
(Bet) . Elevou contra mim construções, rodeou minha cabeça de tormento.
(Bet) . Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os mortos há muito tempo.
(Guimel) . Ergueu um muro a meu redor, para eu não poder mais sair; tornou pesadas minhas correntes.
(Guimel) . Mesmo quando grito e peço auxílio, ele sufoca minha oração.
(Guimel) . Ele obstruiu meus caminhos com blocos de pedra, fez tortuosas minhas veredas.
(Dalet) . Ele foi para mim como urso à espreita, um leão em emboscada.
(Dalet) . Fazendo desviar meus caminhos, dilacerou-me, deixou-me desolado.
(Dalet) . Retesou o arco, fez de mim o alvo de suas flechas.
(Hê) . Cravou em minhas entranhas as flechas de sua aljava.
(Hê) . Tornei-me objeto de escárnio de todo o meu povo, sua canção de todo dia.
(Hê) . Saciou-me com ervas amargas, embriagou-me com absinto.
(Waw) . Quebrou-me com cascalho os dentes, alimentou-me com cinza.
(Waw) . Minha alma não conhece mais a paz, não sei o que é bem-estar.
(Waw) . E digo: “Pereceu meu vigor, a esperança que me vinha de Javé”.
Esperança no pranto.
(Záin) . A lembrança de minha miséria e de minha vida errante é como absinto e veneno.
(Záin) . Disto se lembra sempre minha alma e se abate dentro de mim.
(Záin) . É isto que pretendo trazer de volta a minha memória, e por isso tenho esperança.
(Het) . As misericórdias de Javé não terminaram, nem se exauriu sua compaixão;
(Het) . “Minha porção é Javé – eu exclamo – por isso nele espero”.
(Tet) . Bom é Javé para quem nele espera, para a alma que o procura.
(Tet) . É bom esperar em silêncio a salvação de Javé.
(Tet) . É bom para o homem carregar o jugo desde a juventude.
(Yod) . Que se assente solitário e silencioso, quando Javé lho impõe;
(Yod) . que ponha a boca na poeira: talvez haja ainda esperança;
(Kaf) . Porque o Senhor não rejeita para sempre.
(Kaf) . Mas se aflige e terá piedade, segundo sua grande misericórdia.
(Kaf) . Porque é contra sua vontade que ele humilha e aflige os seres humanos.
(Lamed) . Quando pisam sob os pés todos os prisioneiros de um país,
(Lamed) . quando pervertem o direito de um homem na presença do Altíssimo,
(Lamed) . quando fazem injustiça a um homem num processo, o Senhor não o vê?
(Mem) . Quem diz uma coisa que depois se cumpre, sem que o Senhor o tenha mandado?
(Mem) . Da boca do Altíssimo não procedem os males e os bens?
(Mem) . Por que se lamenta um ser vivo, um homem, pelos castigos de seus pecados?
Confissão da culpa.
(Nun) . Examinemos nossa conduta, perscrutemo-la e voltemos a Javé.
(Nun) . Elevemos nossos corações e nossas mãos para Deus que está nos céus.
(Nun) . Pecamos, fomos rebeldes, e vós não nos perdoastes.
(Samec) . Vós vos envolvestes de furor e nos perseguistes; matastes sem piedade.
(Samec) . Vós vos envolvestes de uma nuvem, de modo que a súplica não atravessasse.
(Samec) . Vós nos reduzistes a lixo e refugo no meio dos povos.
(Pê) . Escancararam a boca contra nós todos os nossos inimigos.
(Pê) . Terror e fossa são nossa sorte, desolação e ruína”.
(Pê) . Torrentes de lágrimas escorrem de meus olhos, por causa da ruína da filha de meu povo.
(Áin) . Meu olho chora sem cessar porque não há descanso
(Áin) . até que do céu Javé olhe e veja.
(Áin) . Meu olho me atormenta à vista de todas as filhas de minha cidade.
Javé atende à súplica.
(Çade) . Caçaram-me como um pássaro aqueles que são meus inimigos sem motivo.
(Çade) . Encerraram-me vivo na fossa e lançaram pedras sobre mim.
(Çade) . Subiram as águas até acima de minha cabeça; eu disse: “Estou perdido”.
(Qof) . Invoquei vosso nome, ó Javé, da fossa profunda.
(Qof) . Ouvistes minha voz: “Não fecheis o ouvido a meu clamor”.
(Qof) . Vós vos aproximastes quando eu vos invocava; dissestes: “Não temas!”
(Resh) . Defendestes, Senhor, minha causa, resgatastes minha vida.
(Resh) . Vistes, Senhor, a injustiça que sofri; defendei meu direito!
(Resh) . Vistes toda a sua vingança, todas as suas tramas contra mim.
(Shin) . Ouvistes, Senhor, seus insultos, todas as suas tramas contra mim,
(Shin) . os discursos de meus opositores e seus desígnios contra mim todo dia.
(Shin) . Observai quando se sentam e quando se levantam; eu sou o objeto da canção deles.
(Taw) . Retribuí-lhes a paga, Javé, segundo a obra de suas mãos.
(Taw) . Dai-lhes a dureza de coração, vossa maldição sobre eles!
(Taw) . Persegui-os com ira e eliminai-os de debaixo do céu, ó Javé.